PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tarkan'in rusca yorumu nasilmis?..



xurush'nine
27-12-09, 04:51
http://img710.imageshack.us/img710/4462/tar1.jpg



Merhaba!
Arkadaslar,bu aralar Tarkanin Rusya konserleri ve narenciye reklami esasinda olumlu yonde elestirilerek bayagi yazilip cizildi. Fakat bu proje icin kendisi bir ilke imza atti.Ilk defa rusca bir sarki yorumladi.Sarkinin yalniz kucuk bir parcasi reklamda yer aldigindan midir bilmem Turk medyasinda bu konu ele alinmadi, Tarkanin rusca yorumuyla ilgili bir sey soylenmedi(ya da ben raslamadim)..
Aslinda Tarkan sarkinin tamamini okudu mu bilmiyorum,reklamdan malesef bir parcasini dinleye bilmisim, ama yillardir rusca sarki dinleyen bir “kulak” olarak soyluyorum , cok guzel yorumlamis, bu yonde de basarisini ortaya koymus ,kendisini tebrik ederim!!! bravo
Sarki halk muzigi oldugu icin pop dinleyen kesime cok da yakin degil .Ama Tarkan bu ,hep zor olani sevdigine gore boyle bir secim yapmis .Oysa rusca cok daha kolay ,dile yatan pop sarkilar da var.Buna ragmen sarkiyi lokum gibi okumus.
Hafif sivesi bile bozmamis , tam tersi tadina tat katiyor.Ben cok keyifle dinliyorum. Reklami izlerken nasil derler,kulaklarimi alamiyorum sarkidan .Hafif Arash , Abraam Russo (dogal olarak sivesi oldugu icin) havali ama cok sirin, kendi tadinda bir “yorumcuk”..
Bu nedenle dusunuyorum ki, Tarkan Rusyadaki populyaritesini de dikkate alarak basladigi isin devamini yapsin, bu avantajini bir sekilde kullansin.
Tabii ki de ilk once cok beklenen albumunu cikarsin.Insallah 2010 da hayirlisiyla yeni albumun basarilaryla seviniriz!
Ama daha sonra ,zaten arada cok sevilen bir iki sarkiya remiks single falan yapiliyor ya,iste o bir iki sarki yanina bir de rusca sarki ekleyip Rusya pazarina sunsun.Valla yok ve cok satar bana gore..
Neden diye sorarsaniz:1)Bir kere Tarkan Rusyada rus olmayan en cok satan,populer sanatci titulinu kazanmis birisi ve yillardir dunyadaki tum milletlerden(turkdilli olmayan) daha cok ruslar kucak acti ona..
Bu proje hem Rusyadaki dinleyici kitlesinin ona verdigi oneme karsilik kibar bir jest olur,hem de ticari ve sanatsal acidan da cok guzel ve karli bir calisma olur.Tarkan zaten onceleri Avrupa pazari icin bunu basariyla yapti.Bu isi de ondan once Rusyada rus olmayan (Arash,Abraam Russo ve s ) kisiler yapti ve basarili oldular. Rusca okumamasina ragmen Tarkan yillardir Rusyada o kisilerden daha cok ilgi goruyorsa bir de buna rusca bir ve ya iki sarki eklerse sonuc ne olur bir dusunun..
2)Rusya dunyanin en buyuk ulkesi,cok onemli bir pazar . Tarkansa deyelim,yilda bir kere Rusyanin 2-3 bolgesinde konser veriyor. Ama onu tum Rusyada cok seviyorlar.(Bizde mesela, tabii ki daha cok seviliyor ama bizim ulke ekonomik acidan daha kucuk bir pazar ve de zaten asagi yukari ayni dili konusuyoruz..)
..Bir kac yil once Uzak Sibiryanin bir sehrinde yogun talep uzerine baska bir kisiye makyaj falan yapip Tarkan diye playbackla konsere cikardiklarini duymusdum..
Yeni album cikarmamasina ragmen en son Rusya turnesindeki konserler sonrasi rus sitelerindeki yorumlari okudum.Her kes bir daha, bir daha gelmesini istiyor.Ve rusca yorumundan cok etkilenmisler,guzel bir surprise olmus dinleyicilerine.
Dusune biliyor musunuz,150 kusur milyon nufuzu olan bir ulke ve buna Post Soviyet ulkelerindeki dinleyici kitlesini de eklerseniz,vallahi bu single’i kimse tutamaz,ve de en kotu ihtimalle(korsan falan da dusunursek) bunca insanin icinde mutlaka 20-30 milyon Tarkan dinleyen vardir,ve onlarin arasinda da en az 1 milyonu kaliteli muzik dinlemeyi tercih ediyor.Yani iki kere iki dort hesabiyla bu is yurur diye dusunuyorum.Simdiki kritik sartlarda bu Tarkan icin hem ekonomik katki saglar,hem de unune un katar.
Her kes zaten tum dunyanin ve ozellikle de show dunyasinin esasinda fisratlari iyi degerlendirenlerden yana oldugunu biliyor.Gerci Tarkan hic bir zaman buna kafasini takmadi,her isden karli cikmak hirsina sahip biri degil.Yaptigi isin kaliteli olmasina onem
veriyor ,bunun icin calismalarinda cok titiz davraniyor ama firsatcilik baska onune acilan bir imkani iyi sekilde degerlendirmek bambaska.Yine de kendisi bilir .Ben oylesine dusuncemi paylasiyorum sizlerle..
Bi de son olarak Rusyadaki konserlerde dikkatimi “THE END” yazili tisortu cekdi..



http://img192.imageshack.us/img192/3193/tar2.jpg



Yeni yila adim adim yaklasirken Tarkanin kendisine ve cumle ‘Tarkancilar Ordusuna’ tum olumsuzluklara “The end!” yaparak derdi tasayi eski yilda birakip, yeni yila guzel umutlar ve hos enerjilerle giremelerini tum kalbimle diliyorum!Yeni yil her kese bol bol Tarkanli mujdeler,sans ,basari,saglik,huzur getirsin!!! Simdiden hepinize mutlu ve kutlu Noeller!!!



http://img42.imageshack.us/img42/9315/tar3p.jpg (http://img42.imageshack.us/i/tar3p.jpg/)


Sevgilerimle,
Xurush’nine :29:

**MegaStarkan**
27-12-09, 19:37
Aslinda fena bir fikir degil... genel olarak ama Tarkan Türkce söylemeyi tercih ediyor kanimca. Almancayi az bildigi halde sarki seslendirmedi. Ama bir Alman'i onurlandirmaz bir Türk'ün Almanca söylemesi; Rus'larin düsünceleri Türk'lerinkine yatkin oldugu icin onur duyarlar ve bu yüzden daha da tutulur. Alman'larda da haber olur... ama sirf bu yüzden alinmaz albüm. Bu acidan Rusya'ya acilmasi daha mantikli. Eurovision'da da gördügümüz gibi Rusya tüm komsu ülkelerini kendine cekmesini biliyor cünkü bölgedeki zevkler ayni. Bu arada Rusca bilen birinden aksan hatasi olmadigini duymak sevindirici... en cok bunu merak ediyordum.
Tesekkürler yazi icin, konu onaylanmistir tüm üyelere acilmistir.

trknmania
27-12-09, 23:58
keşke yapsa böyle bişey:)süper olur bence de.....

xurush'nine
29-12-09, 04:29
... bir Alman'i onurlandirmaz bir Türk'ün Almanca söylemesi; Rus'larin düsünceleri Türk'lerinkine yatkin oldugu icin onur duyarlar ve bu yüzden daha da tutulur. Alman'larda da haber olur... ama sirf bu yüzden alinmaz albüm. Bu acidan Rusya'ya acilmasi daha mantikli. Eurovision'da da gördügümüz gibi Rusya tüm komsu ülkelerini kendine cekmesini biliyor cünkü bölgedeki zevkler ayni...

Tarkanin “Almanyaya acilmasina” dair duydugunuz endiselere katiliyorum. Malesef bir alman bir turkun almanca basarilariyla yillar yili onur duymadi,bu turk Tarkan da olsa duymaz... :(((
Aslinda O bu zamanadek coktan almanca album konusunu dusune bilirdi :
1)Bir kere Almanya Tarkanin dogdugu toprak,ikinci vatani gibi;
2)Hem yanilmiyorsam, sarkilari ilk defa alman radyolarindan tavan yapti,hayran kitlesi bayagi fazla ;
3)cok iyi olmasa da almancasi var;
4)oranin kulturunu benimsemis de biri.
Iste bu saydiklarim onun almanca album yaparsa,basarili ola bilecegine dair cok onemli sartlar (Yabanci dilde sarki soylemek sadece 3-5 kelimeyi ezberleyip vurgulari dogru basmakla olmaz ki.”Let’s go”,”Come on baby” deyenleri cok gorduk..).Nasil satar, o konuda hic bir fikrim yok.Ama Tarkan bence kesin almanca da cok basarili(kalite anlaminda) album yapa bilir(di..).
Fakat, galiba O dogdugu topraklara bir azcik kirgin.Pek fazla dile getirmese bile bunu sezmek mumkun.Bir keresinde almanlara verdigi bir raportajda turk alman iliskileri uzerine sorunun cevabinda Tarkan cocuklugunu hatirlamis ve dolayisiyla Almanyada turklerin gereksiz yere hirpalandigina dair hatiralarini dile getirmisdi. Ya da baska bir raportajinda “ileride Almanyada yasamayi dusunur musunuz?” sorusuna onun “hayir, Istanbulu tercih ederim, orasi fazla gunes gormuyor” cevabi da bana gore kibarca “bir alman bir turkun basarisiyla onur duymaz” anlamina geliyor. Tabii ki yalniz kendisine degil, her turke yapilan haksizlik baska bir turkun canini acitir hele hele bu turk iyi kalpli, haksizliklara kafa tutan Tarkan olursa..
Bence O sadece yapmak istemedigi bir seyi yapmiyor,cunki icinden gelmiyor.Gonulsuz yapilan ise dunya kadar emek ve para sarf etseniz bile istedigin sonucu vermez.Bu yuzden iyiki de yapmiyor.
Bilmiyorum, en azindan benim dusuncem boyle ..
Fakat rusca album konusu bir az farkli.Album derken, yani Tarkan kendi dilinde album cikarmak icin bile cok titiz davrandigindan album bir az beki zor olur,tamamen farkli bir dil, fazla zaman alir..
Ama single harika olur.Ve ayrica cok eziyetli bir is de olmaz .Zaten Tarkan’in CD-leri oyle ya da boyle Rusya ,Balkanlar,Post Soviet pazarina sunuluyor ve iyi de talep goruyor.Bir sarki da rusca ekleyip o bolgeye sunsa,oooo 5 satacagina 15 satar .
(su devirde fena mi olur ,nasil derler ”cepte bolsa pul,life is wonderfull..” :18:)
Ama saka bir tarafa, yalnizca bu degil,hem de manevi yonden Feth’i dedesinin arslan torunu ruslarin gonlunu bir daha feth eder..Ustelik bir ara medyada gecen “o bur sarkicilar artik Rusyada daha cok tutuluyor…”(daha neler?!) falan laflarina da shoooyle tokat gibi cevap olur.
Ruslara gelince..
Devlet olaraktan sozunu gecire bilme bakimindan tabii ki de oyle.Bolgedeki nufuzlarini ruslar uzun yillar onceden (Sovyetlerden cok daha once) baslattiklari rus emperyalist stratejilerine(siyasetlerine),akillarina,azimlerin e borclular.Mesela 16ci yuzyildan bu yana Kara deniz ve etrafindaki egemenliklerini elde etmek icin defalarca turklerle savaslarini ,surtusmelerini biliyoruz. Bu bir gercek.
Ama millet olarak kendileri kadar olmasa bile baska milletten olan birine de sans verirler,ve o kisinin emeklerini de heba etmezler,hakkini verirler.Bunun altini da cizmek lazim.Ayrica Tarkani da cok severler.
Tarkanin rusca yorumuyla ilgili hayranlarinin dusunceleriyse soyle:Onu zaten cok sevdikleri icin reklami gorur gormez bayilmislar,once inanamamislar rusca soyledigine.Sonra bi daha dinleyip bi daha bayilmislar.Kucuk bir parca da olsa ilk deneme icin cogunlukla da cok basarili bulmuslar.Hatta konserlerde ondan bir agizdan rusca sarki istemeyi bile dusunmusler.Cogu kisi cep telefonunda zil sesi olarak kullamak istemis ve hemencecik indirmis.Bir tek sarki sozlerinin genelde kisi anlattigina dair bir-iki elestiri okudum,hepsi bu. Reklamda yaz fesli anlatiliyor da ,ne alaka diye yaziyorlar. (Bence sirf bu yuzden sarkinin sadece reklama uyan nakrat kismi kullaniliyor).
Kotu olsa, onca insan dinlemis,dobra dobra rusca okuma,olmamis falan yazarlardi..
Tabii ki de hic konusmadigi dil ve zor kelimelerin kullanildigi bir sarki,hafif aksani olucaktir .Ama bu bile ogle sirin ki ,anlatamam..
Tarkan hem kendi ulkesinin ekonomisine katki amaciyla,hem de hani 'sevgi karsilikli olunca buyur', diye bir laf vardir ya, iste bi de bu sebepten ruslarin ona yillarca yansittiklari elekrigi ,bu reklamda gerek oyunu gerekse de yorumuyla geri vere bilmis.Iste Bu sebeptendir ki ,bu is olmus, hemi de cok da guzel olmus.. :4:
Tarkana bu yonde ve dogruluguna inandigi her yonde basarilarinin devamini dilerken, sizlere de yazima zaman ayirdiginiz icin tesekkur ederim! :19:
Yine de yildizlarin en megasi icin en hayirlisi..
Saygilarimla,
Xurush’nine
P.S. Bu arada sarki kisin "oglan caginda" sokakta yuruyen guzel bir kizi vasf ediyor.Tarkan " Ti postoy" derken,“Sen gitme,bi ayak sakla,dur ",-reklamda esasen bu cumlenin ustune basiliyor-,(”dur da su meyvelerin guzelligine bak” ),ama orginelinde kiza "dur da guzelligine bakip ta doyayim” diyor...

xurush'nine
02-07-10, 14:13
Bunu yeni buldum..Tarkan reklamdaki rusca sarkiya boyle calismis.. :)

http://img16.imageshack.us/img16/8602/ee8a4bd4fb0e.jpg

efsane_01
05-07-10, 09:39
ТАРКААААААААААААН:17: